Я не несу ответственности за чужие иллюзии. (с)Чингиз.
Дочитал шикарнейшую книгу Ли Харпер.
Не помню, по чье наводке я её скачал - было это давно. Скорее всего, это был кто-то из моих ПЧ (или избранных). Говорю искреннее спасибо.
Конечно, немного много негритянской темы, но, если на этом не зарубаться...
Очень добрая, очень человечная, очень хорошая книга.
Я из неё для себя вынес много полезного.
А это редко бывает, обычно книги мне нравятся в последнее время за то, что там формулируется то, что я и так знаю, но формулирую много гаже, чем автор.)
Основная мысль, для меня лично - как обычно, разумеется... никогда не делать преждевременных выводов. Мужество умирающей старухи, вздорной и скандальной на первый, второй и третий взгляд. Умение понимать мотивы... нет, не мотивы, а просто - понимать. И, да, теперь я готов признать - понять, не значит простить. Потому как, если поймёшь, то прощать уже нечего. Потому как и не надо.
Не помню, по чье наводке я её скачал - было это давно. Скорее всего, это был кто-то из моих ПЧ (или избранных). Говорю искреннее спасибо.
Конечно, немного много негритянской темы, но, если на этом не зарубаться...
Очень добрая, очень человечная, очень хорошая книга.
Я из неё для себя вынес много полезного.
А это редко бывает, обычно книги мне нравятся в последнее время за то, что там формулируется то, что я и так знаю, но формулирую много гаже, чем автор.)
Основная мысль, для меня лично - как обычно, разумеется... никогда не делать преждевременных выводов. Мужество умирающей старухи, вздорной и скандальной на первый, второй и третий взгляд. Умение понимать мотивы... нет, не мотивы, а просто - понимать. И, да, теперь я готов признать - понять, не значит простить. Потому как, если поймёшь, то прощать уже нечего. Потому как и не надо.
Ты откуда качал?)
да,
Роскошная книга. Я ее читала в юности, но запомнила очень хорошо.
*задумчиво* Может ты и Сэлинджера не читал?
Или вот еще, Алан Маршалл " Я умею прыгать через лужи"
lib.ru/INPROZ/MARSHALL/luzhi.txt
Вместе с Харпер Ли эти книги в юности были любимыми
Сэленджера он читал еще учась в школе. Как и многое другое. В чем сенсация?
Кстати - Маршалл довольно слаб, а Сэленджер проигрывает в переводе.
Для меня эти книги в одном ряду, практически. Именно, что со школы. Внеклассное чтение.
Кстати - Маршалл довольно слаб, а Сэленджер проигрывает в переводе. Мне они понравились своей "гражданской позицией"*смеется*
Вообще, школа перевода в СССР была шикарная. Гарднера, например, в оригинале читать неинтересно, примитивен он, детективщик, а вот в русском переводе он хорош.
Это я говорю со слов человека, для котого английский и русский - оба первые. Учился в Лондоне с начальной школы и до университета.
Надо добыть.)
Книга по любому охренительная, почитай, не пожалеешь.)
у меня есть. Руки дойдут - обязательно.
может там и не так много негритянской темы, как в книге
Больше, чем в "Хижине дяди Тома" ее нигде нет :-)))
Больше, чем в "Хижине дяди Тома" ее нигде нет :-)))
Йес.) Но этот триллер я к счастью подзабыл.)
чай не в древнем Китае. Бумага не редкость...
Не знала, что на звездах есть библиотеки :-)) Не далековато?